Dimecres, 22 de febrer de 2012
Xavier Pàmies, traductor i Tina Vallès, correctora i traductora, ens explicaran el seu ofici Dilluns 27 a les 7 a Vilaweb.
Quarta i última sessió de les Presencials: El traductor i la correctora
I arribem a la darrera sessió de les Presencials del QL. Cinc oficis per un mateix somni: el llibre.
Pel cicle han passat: Bernat Puigtobella que ens va parlar del lector professional; Anna Soler-Pont que ens va parlar de l'ofici de l'agent literari; Josep Lluch que ens va parlar de la feina de l'editor. I tanquem el cicle amb dos excel·lents professionals Xavier Pàmies i Tina Vallès els quals, massa sovint sense saber-ho, ens han fet arribar amb el seu bon fer, textos d'escriptors d'aquí i d'arreu que hem llegit amb plaer.
Com s'encara a un text, un traductor? Què fa davant d'un joc de paraules intraduïble o d'un fet desconegut pel lector? Posa una nota al peu? Adapta la traducció a la llengua d'aquí encara que no digui exactament el mateix? I un corrector, com corregeix? Fins a quin punt refà els textos mal escrits que li arriben? Què és el que s'accepta i el que no, en un text? Depèn de l'autor, del corrector o depèn de l'editorial? Qui marca els criteris?
Aquestes i moltes altres preguntes que vulgueu fer són les que es plantejaran a la xerrada de dilluns a les 7 de la tarda a Vilaweb, carrer Ferlandina 43 de Barcelona (al costat del MACBA). No us ho perdeu, és altament recomanable!
Propers Llibres de la setmana (però que de fet en duren dues)
Els propers Llibres de la setmana que tindrem el gust de tastar són (i no per aquest ordre estrictament): Memòria d'uns ulls pintats de Lluís Llach, La col·laboradora d’Empar Moliner, L'avi de 100 anys que es va escapar per la finestra de Jonas Jonasson, La dona que es va perdre de Marina Espasa i molts més! Arriba Sant Jordi i les novetats bullen!